Ristoranti: Giappone vs Italia
In Giappone, che siate a Tokyo, a Kyoto o nei paesini più piccoli, troverete ovunque ristoranti e baracchini di street food. Personalmente adoro i baracchini economici, certo i ristoranti chiccosi fanno la loro figura, ma preferisco la cucina popolare preparata in un’atmosfera calda e più alla mano.
Rispetto ai nostri ristoranti, dove la scelta è abbastanza ampia, i ristorantini giapponesi sono diversi perchè molto specializzati: troverete il baracchino del ramen, il ristorante del kareraisu o i locali che fanno okonomiyaki. Ogni posto quindi ha la sua specialità, il che è un vantaggio perchè ci sono pochi piatti ma fatti estremamente bene.
La prima differenza rispetto all’Italia è quindi che quando volete mangiare, prima scegliete cosa mangiare e solo poi dove andare.
Troverete inoltre che la maggior parte dei locali per il cibo ha prezzi molto bassi. Con 1000-1500 yen (dai 6 ai 9 euro col cambio di febbraio 2025), si può tranquillamente fare un pasto completo.
Bisogna però tenere conto di una cosa: i ristorantini economici sono spesso piccoli e hanno pochi coperti (alcuni addirittura solo 4 o 5). Per far sì che il locale riesca a guadagnare abbastanza e che non vada in rosso, è buona educazione mangiare e poi andarsene una volta finito il pasto. Questa è la seconda grande differenza: in Italia tendiamo a passare la serata al ristorante, rimanendo a chiacchierare in tranquillità. In Giappone è possibile farlo, ma solo nei ristoranti più grandi o dove si paga di più. Di fatto se i ristoranti più economici non avessero abbastanza ricambio di persone, non credo riuscirebbero a sopravvivere. Un aspetto positivo è che le code scorrono abbastanza velocemente, per cui non vi preoccupate se le vedete particolarmente lunghe, ci vorrà meno di quanto vi aspettiate.
La terza grande differenza è che nei posti più turistici fuori dai locali troverete dei simpatici modellini in plastica delle pietanze vendute, talmente fatti bene da sembrare veri. Grazie ai modelli saprete subito cosa potrete trovare nel ristorante. Ad esempio


Una volta entrati, non è detto che i camerieri sappiano parlare inglese. Non scoraggiatevi: anche se non sapete il giapponese, alla peggio potete inquadrare il menù e usare google translate. Inoltre, la maggior parte dei ristoranti ha il menù corredato di figure. Vi basterà indicare col dito l’immagine del piatto scelto e il cameriere capirà. Nelle località più turistiche però, di solito è presente anche il menù in inglese.
Donazioni
Ti piace Lezionidigiapponese e vuoi contribuire ai costi del sito?
Clicca sul bottone qui sotto e invia una donazione.

