2025年9月2日
お早う皆!
La settimana scorsa abbiamo visto come によって possa essere utilizzato per tradurre “a seconda di”. Oggi vediamo come possa esprimere anche metodo e causa. In questi casi によって può essere sostituito da による, il significato non cambia.
Metodo
会議によってスケジュールを決めました。
Kaigi ni yotte, sukeju-ru wo kimemashita
Nella riunione abbiamo deciso il programma (sukeju-ru dall’inglese schedule)
Ho tradotto con “nella riunione”, ma il senso è più “tramite/per mezzo della riunione”.
新幹線によって、国内の移動が簡単になった。
Shinkansen ni yotte, kokunai no idou ga kantan ni natta.
Con lo shinkansen, muoversi nel Paese è diventato semplice.
この学校では、テストの結果によってクラスが決まる。
Kono gakkou dewa, tesuto no kekka ni yotte kurasu ga kimaru.
In questa scuola le classi sono decise in base al risultato del test.
Causa
Oltre al mezzo, によって esprime una causa.
無理なダイエットによって、病気になりました。
Muri na daietto ni yotte, byouki ni narimashita.
A causa di una dieta impossibile mi sono ammalata.
地震によって、 多くの人が 被害にあった。
Jishin ni yotte, ooku no hito ga higai ni atta.
Molte persone sono state colpite dal (a causa del) terremoto.
Come vedete la costruzione è abbastanza semplice:
A niyotte B
dove A è la causa e B il risultato
A è un sostantivo.
雪によって、電車が遅れました。
Yuki ni yotte, densha ga okuremashita.
A causa della neve il treno era in ritardo.
大雨によって、サッカーの試合が中止になりました。
Ooame ni yotte, sakkaa no shiai ga chuushi ni narimashita.
A causa della forte pioggia lapartita di calcio è stata interrotta.
昨日台風 によって 橋 が 流された。
Kinou taifuu ni yotte hashi ga nagasareta.
Il ponte è stato spazzato via dal tifone.
Altri modi per causa
Mentre si studia, più collegamenti si fanno e meglio è, per cui vi faccio un brevissimo ripasso sugli altri modi che abbiamo già visto per esprimere una causa.
tame
ため, usato sia per scopo che per causa, lo abbiamo visto nella lezione 113.
A tame ni, B = a causa di A, B
高いために今年日本へ行きません。
Takai tame ni kotoshi Nihon he ikimasen.
Dato che è costoso, quest’anno non vado in Giappone.
B, A tame da/desu = B è a causa di A
今年日本へ行きません、高いためです。
Kotoshi Nihon he ikimasen, takai tame desu.
Quest’anno non andrò in Giappone perchè è costoso (lett. a causa dell’essere costoso).
node, kara, de
Oltre a ため sappiamo che ci sono anche ので, から e で. Ciò che cambia tra loro è il livello di formalità: ため è il più formale, segue poi ので e alla fine から e で, entrambi informali.
Ricordiamo inoltre che se la causa ha una valenza positiva o negativa possiamo usare anche i già visti おかげ (grazie a) e せい (per colpa di).
またね!
Donazioni
Ti piace Lezionidigiapponese e vuoi contribuire ai costi del sito?
Clicca sul bottone qui sotto e invia una donazione.

