Lezioni di Giapponese Lezioni di Giapponese
  • Home
  • Lezioni
  • Kanji
  • Quiz
  • Chi sono
Close

Cerca tramite parole chiave

Popular Searches:
wa vs ga transitivi e intransitivi keigo
  • Home
  • Lezioni
  • Kanji
  • Quiz
  • Chi sono
JLPT N4Lezioni

159) Anche se: -te mo

By Roberta
5 Dicembre 2023
0

2023年12月05日

おはようみなさん!

Probabilmente l’ho già accennato in qualche lezione passata, ma oggi vediamo più nello specifico la costruzione “verbo/agg./sostantivo(te) + mo” per dire “anche se”.

Verbo(te) +mo

La costruzione è abbastanza facile: si prende il verbo, lo si coniuga nella sua forma in TE e poi si aggiunge la particella も.

雨が降っても、公園がきれいね。
Ame ga futte mo, kouen ga kirei da ne.
Anche se piove, il parco è bellissimo, non trovi?

私は暑くても、海へ行きたい。
Watashi wa atsukute mo umi he ikitai.
Voglio andare al mare anche se fa caldo.

私はこの本を買っても、読む時間がない。
Watashi wa kono hon wo katte mo, yomu jikan ga nai.
Anche se comprassi questo libro, non avrei il tempo di leggerlo.

Aggettivi/sostantivi(TE) + mo

La stessa costruzione si può usare anche per aggettivi e sostantivi, le cui forme in TE (rif. lez. 81) ricordiamo essere:

  • per gli aggettivi in I, si rimuove la I finale e si aggiunge -kute se affermativo, -kunakute se negativo,
    ad esempio takai -> takakute (aff.), takakunakute (nega.)
  • per gli aggettivi in NA, dopo l’aggettivo (senza な) si mette で se affermativo oppure si coniuga al negativo l’ausiliare,
    ad esempio shizuka -> shizuka de (aff.), shizuka janakute (neg.)
  • ai sostantivi si aggiunge で se affermativo oppure si coniuga al negativo l’ausiliare,
    ad esempio kodomo -> kodomo de (aff.), kodomo janakute (neg.)

Dopo alle forme in TE appena viste si mette poi la particella も.

怖くても、飛行機に乗ります。
Kowakute mo, hikouki ni norimasu.
Anche se mi fa paura, salirò sull’aereo.

日本語が難しくても、勉強するつもりです。
Nihongo ga muzukashikute mo, benkyou suru tsumori desu.
Anche se il giapponese è difficile, ho intenzione di studiarlo.

元気じゃなくても、後で仕事に行きます。
Genki janakute mo, ato de shigoto ni ikimasu.
Anche se non sono in forma, più tardi andrò a lavoro.

社長でも、好きにしてはいけません。
Shachou de mo, suki ni shite wa ikemasen.
Anche se è il capo, non può fare come vuole (lett. come gli piace).

Non importa

A volte, oltre che con “anche se”, questa costuzione è traducibile con “non importa”, soprattutto se abbinato a un pronome interrogativo.

誰に話しても、誰も信じない。
Dare ni hanashite mo, daremo shinjinai.
Non importa a chi parli, nessuno ti crederà.

何を読んでも、いつも眠くになる。
Nani wo yonde mo, itsumo nemuku ni naru
Non importa cosa leggo, mi viene sempre sonno (divento sonnolento).

Te mo ii

In passato abbiamo visto una costruzione simile quando abbiamo parlato di come chiedere il permesso di fare qualcosa (lez. 78). Ebbene sì, è proprio la stessa costruzione, a cui segue poi ii desu ka.

まどを開けてもいいですか。
Mado wo akete mo ii desu ka?
Posso aprire la finestra?

Letteralmente questo esempio si tradurrebbe con “va bene (ii desu ka) anche se apro la finestra (mado wo akete mo)?”.

Noni

Simile invece di significato, abbiamo visto nella lezione 114 のに, che si traduce come “nonostante”. のに e -ても sono spesso intercambiabili.

冬なのに寒くないです。
Fuyu na noni, samukunai desu.
Nonostante sia inverno, non fa freddo.

冬でも寒くないです。
Fuyu de mo, samukunai desu.
Anche se è inverno, non fa freddo.

Keredo

Un’altra variante è けれど keredo o la sua versione più formale けれども keredomo. La frase appena prima di keredo può avere:

  • il verbo piano presente o passato
  • un aggettivo in I piano presente o passato
  • un aggettivo in NA con だ al presente o con だった al passato

このレストランは高いけれど、行きたい。
Kono resutoran wa takai keredo, ikitai.
Anche se questo ristorante è costoso, ci voglio andare.

漢字があまり好きじゃないけれど、必要だって勉強しなければなりません。
Kanji ga amari sukijanai keredo, hitsuyou datte benkyou shinakereba narimasen.
Anche se i kanji non mi piacciono quasi per niente, sono necessari e devo studiarli.

Di solito prima di keredo ci va una frase piana, ma in alcuni contesti particolarmente formali può essere utilizzata anche la forma cortese.

-Te mo, noni e keredo sono abbastanza intercambiabili tra di loro. Attenzione però che con i pronomi interrogativi non si possono usare noni o keredo, ma solo -te mo.

またね!

Share Article

Donazioni

Ti piace Lezionidigiapponese e vuoi contribuire ai costi del sito?
Clicca sul bottone qui sotto e invia una donazione.

Author

Roberta

Curiosa, ironica e testarda. Ingegnere ma non troppo. Fissata col giapponese e amante della buona cucina.

Follow Me
Other Articles
Previous

Kanji: 業, 主, 員, 勉, 事, 正, 野, 者, 試, 用

Next

160) Sentimenti e sensazioni: garu

No Comment! Be the first one.

Lascia un commento Annulla risposta

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Lezioni di Giapponese
Per chi non smette mai d'imparare

Categorie

  • Lezioni
  • Kanji
  • Quiz

JLPT

  • JLPT N5
  • JLPT N4
  • JLPT N3

Contact Info

  • Chi sono
  • Privacy Policy

Copyright Lezioni di Giapponese - 2026, All rights reserved.

Questo sito utilizza i cookie per migliorare la tua esperienza. Leggi di piùACCETTA
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Sempre abilitato
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
ACCETTA E SALVA